12月17日、ラ・ホルナダ紙の投稿欄にNoé Yamahataという人物の投書が載り、第三世界の核問題の性格の一端が述べられているので、これを訳して報告する。
犯罪を起こした者たちとコバルト60の発見に立ち会った人物たちは素手でこれを取扱い被曝しており、その後の消息も報道されていない。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
去る12月4日、コバルト60の入った容器がメキシコ州で盗難された事件が報道されました。しかし、盗難は同月1日に起こっています。報道統制がなされていたのでしょう。
わたくしたちの不安は募るばかりです。世界のメディアのいくつかは*この問題をテマスカラパまで追っています。テマスカラパには原子力廃棄物の最終投棄施設があります。
わたくしたち、メキシコ州北部の分譲住宅地域の住民は、その原子力施設について知る権利を有します。ニュースによれば、この施設CADERは1970年に操業を開始しています。その施設の現状、その構造、国連機関による最新の評価報告、関連している原子力廃棄物取扱い企業、および緊急時に関する州および連邦政府の情報活動についてわたくしたちは知りたいと思います。
わたくしたちはCADERから20キロメートル以内のテカマック市に住んでいます。何らかの事故が生じた際にはわたくしたちに被害が及ぶでしょう。しかしながら、その施設の現在の操業状態について当局の信用のおける情報を手に入れておりません。少なくとも、テマスカラパのCADERを中心に直径60キロメートル以内に住む住民のかかる病気に関する調査結果を知る必要があります。
(*12月初旬のEl País, Die Zeit, Le Mondeなど。共同通信の場合は追及の度合いについて、福島取材同様の意気込みを示しているDie Zeitと比べてどうだろうか、という比較の意味で名前が挙げられた。日本社会の場合、政治に対してだけボケ始めているわけではない。)
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
Requiere información de instalación nuclear (以下,投書原文)
El 4 de diciembre pasado notificaron el acontecimiento de que robaban un bulto de cobalto 60 en el estado de México. Sin embargo, el robo ocurrió el primero de este mes; parece que se tenía control de la información.
Nuestra inquietud aumenta cada vez. Medios internacionales (El País, Die Zeit, Kyodo, etcétera) siguieron este problema hasta Temascalapa, donde se ubica el depósito de residuos nucleares.
Nosotros, habitantes de las zonas de fraccionamientos de norte del estado de México, tenemos derecho a saber acerca de esa instalación nuclear. Según un noticiario, la instalación Cader inició operaciones en 1970. Queremos saber su situación actual y su estructura, la evaluación reciente de la ONU, las empresas de operaciones nucleares y la actividad informática de los gobiernos estatal y federal sobre la emergencia.
Vivimos en Tecámac, a 20 kilómetros del Cader; en caso de ocurrir algún incidente, seremos afectados. Sin embargo, no hemos tenido ninguna información confiable de la autoridad sobre la función actual de esa instalación. Por lo menos tenemos que saber los resultados de la investigación sobre las enfermedades que padecen los habitantes que viven en el diámetro de 60 kilómetros de Cader, Temascalapa.
Noé Yamahata
noeyamahata@gmail.com